T. (++34) 938 430 298
M. (++34) 617 32 76 35
montse@monfoz.com
Skype: montse.foz
Traducció
Llibres i publicacions
Una bona traducció és aquella que sap trobar les paraules justes per expressar el que l’escriptor vol dir als seus lectors. El traductor ha de fer seu el contingut de l’autor i ser còmplice de les seves intencions. Cal una forta implicació amb el projecte. Només així es pot reflectir fidelment el que l’autor expressa en la llengua original. Només així es pot obtenir una traducció final d’alt nivell.
Des de 1999, Montse Foz tradueix llibres, revistes i publicacions de temàtiques diverses: disseny gràfic, farmàcia, jardineria, psicologia, llibre juvenil, publicitat o ciències humanes. La fidelitat dels clients és una clara mostra de la seva satisfacció; el premi a l’esforç i al compromís amb la qualitat.
- Cada traducció és única i totalment personalitzada.
- Correcció ortogràfica i gramatical garantides.
- Puntualitat amb els terminis de lliurament.
- Màxima seriositat i discreció.